推广 热搜: 不动产  财务  会计  纳税  办公  记账  住宿  法律  创业  企业 

冰淇淋是ice cream,那“冰棍”英语怎么说?

   2025-04-27 转载网络1010
核心提示:cream大家都知道,这里的cream表示的是“奶油”。请给我一球/勺巧克力口味的冰淇淋。cream其实是一个统称,而且它主要指盛在杯子里“球状”冰淇淋。cream有关的其他冰淇淋常见表达还有:想想看,我们吃的雪糕,可不就是把冰淇淋放在了一

冰淇淋是ice 大家都知道,这里的表示的是“奶油”。

还可以表示我们洗脸以后涂在脸上的面霜(),眼霜Eye ,或是洗手后涂抹的护手霜Hand 等。

另外,吃冰淇淋的时候,一定要注意“冰淇淋球”的英文不是ice ball(×),我们要表达为:

a of ice

一球冰淇淋

/skup/,作动词表示用勺"舀出来,挖出来",作名词就是“一勺(的量)”。

One of (ice ) for me.

请给我一球/勺巧克力口味的冰淇淋。

ice 其实是一个统称,而且它主要指盛在杯子里“球状”冰淇淋。

和ice 有关的其他冰淇淋常见表达还有:

· ice bar 雪糕

小学妹觉得要想理解这个词组,“bar/bɑr/”就显得尤为重要,因为在这里它是“小木条、小木棍”的意思。想想看,我们吃的雪糕,可不就是把冰淇淋放在了一个小木棍上面吗?

· ice cone 蛋筒冰淇淋

cone/koʊn/的本意是“圆锥体”,我们的蛋筒也正好是个圆锥的形状,所以这里cone就表示盛冰淇淋的圆锥形蛋筒。

接下来要说说咱们标题里说过的“冰棍”(或者冰棒)怎么表达,通常美式英语和英式英语的说法会略有区别:

【美式常用】/ˈpɑpˌsɪkl/

其实也是一个冰棍品牌的名字 。

像是这种品牌代表一个产品种类的例子我们之前学过很多,比如Band-Aid邦迪牌创可贴就代表了创可贴,我们也会听到有人不小心割到手指后会说“快给我找个邦迪”,国内外这样的用法是相似的。

Do you want a ?

你要来根冰棍吗?

ice /ice pop 【英式常用】

/ˈlɑli/=,有棒棒糖的意思。你也可以理解ice 或ice pop为“冰制成的棒棒糖”,是不是很好记?

()Have an ice .

(请)吃根冰棍吧。

冰棍与冰淇淋是有区别的:冰淇淋含有大量的奶油,口感上更接近于甜点;而冰棍一般以水为主,奶油含量较低。

 
反对 0举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
合作伙伴
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  冀ICP备2023006999号-32